Yahoo............ er Google sori
Dwi'n dal gallu darllen a ysgrifennu yn yr iaith Portiwgaleg.
Ar hap a hunlle dros Gymru
RT @Mwydro
Wps... @VaughanRoderick oeddwn i yn feddwl. Ysgubo lludw MG dan garped gwleidyddiaeth a.y.b....http://stwnsh.com/tybav8
Rhywun di dathlu yn barod (en) a
Rhywun am gadw'r tannau i fynd (cy(I fod)).
Flin gen i Someone wants the fires to stay! (en)
digg it |
del.icio.us Dwi'n dal gallu darllen a ysgrifennu yn yr iaith Portiwgaleg.
Pwmp dwr y pentre ger y A482
Wel, Mae wedi gymeryd sawl flwyddyn ond rwyf wedi dorri drwodd i'r wasg y we ar Village Pumps (Tudalen Ceredigion). Falle lun o Miss Whiplash a'i pimp y blwyddyn nesa.
Tudalen a hanner o gwybodaeth ac ati am Dyffryn Aeron (yn Ceredigion) wedi ei grynhoi ar 'Netvibes'
(A ambell i beth am Cymru)
- - - - -
Information and more about Dyffryn Aeron on the Internet collated on Netvibes (and a bit about Cymru)
in reference to:
"Ganolfan Amgylch Dyffryn Aeron(Y we wedi i grynhoi)"
- Ganolfan (Y we wedi i grynhoi) (view on Google Sidewiki)
Saesneg nawr yn Slovak?
English is now Slovak!
in reference to: Map Maker: Show off where you've been or where you're going. (view on Google Sidewiki)
Google state's on http://www.bbc.co.uk/
Exactly Google DYSGWCH FWY!
THIS PAGE (http://www.bbc.co.uk/
Gwgl yn honi ar tudalen http://www.bbc.co.uk/
Yn gwmws Gwgl LEARN MORE!
Mae'r tudalen ma' (http://www.bbc.co.uk/
in reference to:
"Translate web pages instantlywith automatic language detection."
- Google Toolbar (view on Google Sidewiki)
(Ynglun a tudalen BBC Cymru - Radio Cymru - Amserlen) Gwgl yn honi "This page is in Hungarian Translate it using Google Toolbar? Learn more" Yn gwmws Gwgl LEARN MORE! Mae'r tudalen ma' yn y GYMRAEG (Onibai eich fod wedi troi Vocab ymlaen, neu ei chyfeithu , Duw a'ch helpu chi os wych yn defnyddio google translate)
in reference to: BBC Cymru - Radio Cymru - Amserlen (view on Google Sidewiki)
Mae'n flin gen i,ond nid wyf yn gallu siarad/Ysgrifennu na darllen Portiwgaleg.
A gan mae Portiwgaleg ydi'r iaith ma (yn ol Google(Translate)Toolbar uchod (Rhoien i delwedd o'r dudalen yma onibai nid ydi'r gwybodaeth ar y tudalen ond ar estyniad o dan yr far twls)) , mae eisiau cymorth arnaf i deall beth rwyf wedi ysgrifennu 'ma!
Gan mae yr run iaith mae'n cyfieithu'r tudalen i , pan gwasgai'r botwm 'Translate'
Tachwedd 14eg
10:00 yb
(Ddrysau ar agor o 9:00o’r gloch i drefnu byrddau. £3 y bwrdd)

Neuadd Felinfach a'r Ardal